|
Официальный сайт |
||
Анатолий Руденко | Главная | Сайт | Фан-клуб | | | Контакты | Ссылки |
|
||
В театре, как мы его нынче понимаем, текст решает все.
Совершенно ясно, окончательно принято, проникло в нравы и сознание и вошло в
ранг духовных ценностей утверждение, что основным языком является язык слов.
Пора согласиться, что сегодня, даже с точки зрения западной, все слова уже
окостенели, оледенели, застыли [208] в своем значении, в узких схемах терминологии. Для нынешнего
театра написанное слово имеет точно такую же ценность, что и слово
произнесенное. Это позволяет некоторым любителям театра считать, что
прочитанная пьеса доставляет большее и более определенное наслаждение, нежели
пьеса поставленная. Все, что относится к специфическому произношению слова, к
вибрации, производимой им в пространстве, все, чем слово может дополнить
мысль, равно ускользает от них. Слово, понятое таким образом, имеет лишь
дискурсивную, то есть разъяснительную, ценность. В таком случае нельзя считать
преувеличением, что в своем четко определенном и законченном терминологическом
смысле слово может лишь остановить мысль, оно очерчивает и ограничивает ее; в
общем, слово всегда только результат. Видимо, не зря поэзия ушла из театра. Не просто по стечению
обстоятельств давным-давно замолчали все драматические поэты. Язык слов имеет
свои законы. Слишком привыкли за последние более чем четыреста лет, особенно во
Франции, использовать слово в театре только в качестве определения. Слишком
часто действие вращалось вокруг психологических тем, а ведь основные комбинации
их не бесконечны, отнюдь нет. Слишком приучили театр обходиться без
любопытства и, главное, без воображения. Театр, как и слово, нуждается в том, чтобы ему дали свободу. Упорное стремление заставлять героев вести разговоры о
чувствах, о страстях, о желаниях и позывах чисто психологического порядка, где
слово служит дополнением к бесчисленным проявлениям мимики, поскольку в этой
области требуется точность,— такое
упрямство стало причиной того, что театр утратил свое истинное предназначение;
приходится ждать пауз, чтобы лучше расслышать шум жизни. Западная психология
выражает себя в диалоге, но постоянное присутствие ясного слова, которое
выговаривает все, приводит к его омертвению. Восточный театр сумел сохранить в слове способность к
расширению, ведь ясный смысл еще далеко не [209] все,
главное — музыка слова, обращенная
непосредственно к бессознательному. Вот почему в восточном театре нет языка
слов, но есть язык жестов, поз и знаков, который в плане выражения мысли
обладает той же способностью к расширению и обнажению смыла, что и язык слов.
На Востоке язык знаков ставят выше обычного языка, признают за ним
непосредственно магическое воздействие. Он обращен не только к сознанию, но и
к чувствам и с помощью чувств может достичь еще более богатых и плодоносных
областей, где наша нервная чувствительность раскрывается в полную силу. |
|||
|
|||
Официальный сайт
Анатолия Руденко ©
Копирование материала
без соглашения с администрацией запрещено!
Студия
"_Ромашка_Design"
2008-2009 г.