|
Официальный сайт |
||
Анатолий Руденко | Главная | Сайт | Фан-клуб | | | Контакты | Ссылки |
|
||
Здесь, в этой священной атмосфере, Жан-Луи Барро
импровизирует движения дикой лошади, и вдруг с удивлением замечаешь, что он
действительно превратился в кентавра. Его спектакль утверждает неотразимое действие жеста, он
блестяще демонстрирует роль жеста и движения в пространстве. Он возвращает
театральной перспективе [232] утраченное ею значение. Он, наконец, делает сцену обиталищем
пафоса и жизни. Этот спектакль создан для сцены и на сцене, он не может
существовать нигде, кроме сцены. Нет ни одной точки сценического пространства,
которая не обрела бы здесь волнующего смысла. В оживленной жестикуляции и прерывистом кружении фигур
звучит открытый чувственный призыв, что-то утешающее, как бальзам, то, что
никогда не сотрется из памяти. Нельзя позабыть смерть матери, ее крики, звучащие
одновременно во времени и пространстве, эпический переход через реку, этот жар,
поднимающийся к горлу, и другой жар, отражающий его на уровне жеста, а главное,
нельзя забыть странный образ человека-кентавра, который кружит по пьесе, словно
сам дух легенды, спустившейся к нам. Кажется, один Балийский театр сохранил следы этого
исчезнувшего духа. Какое имеет значение, что Жан-Луи Барро соединил религиозный
дух с языческими описательными средствами, если все, что подлинно,— священно, если его жесты настолько прекрасны,
что достигают некоего символического смысла. В спектакле Жан-Луи Барро символов, конечно, нет. И если
можно что-то возразить против его жеста, то только то, что он дает нам иллюзию
реальности, и именно поэтому его действие, каким бы сильным и энергичным оно
ни было, в общем не имеет продолжения. Оно не имеет продолжения, поскольку оно исключительно
описательно, поскольку оно рассказывает о внешних фактах, куда души не вхожи,
поскольку оно не захватывает за живое ни мысль, ни сердце, и только здесь, а
не в споре о том, считать ли театром эту форму спектакля, можно найти
основание для упрека в его адрес. Средства, которыми пользуется Жан-Луи Барро,— чисто театральные средства, поскольку театр,
открывая физическую площадку, требует, чтобы ее заполнили, чтобы заполнили
пространство жестами, чтобы заставили это [233] пространство жить, само по себе и в магическом смысле, чтобы
выпустили на волю звуки, чтобы нашли новые связи между звуком, жестом и
голосом, и можно сказать, что то, что Жан-Луи Барро из всего этого сделал,— это и есть театр. Но с другой стороны, его постановка не содержит главного
признака театра, я хочу сказать, глубокой драмы, таинства, которое глубже, чем
сама душа, конфликта, раздирающего сердце, где жест остался одним из приемов.
Там, где человек всего лишь штрих и где жизнь утоляет жажду из своего
источника. Но кто может сказать, что он пил из источника жизни? |
|||
|
|||
Официальный сайт
Анатолия Руденко ©
Копирование материала
без соглашения с администрацией запрещено!
Студия
"_Ромашка_Design"
2008-2009 г.