|
Официальный сайт |
||
Анатолий Руденко | Главная | Сайт | Фан-клуб | | | Контакты | Ссылки |
|
||
Театр «Альфред Жарри»Le Theatre Alfred Jarry 1 Текст
манифеста опубликован в 1929 году
отдельной брошюрой в четыре страницы. Брошюра включала также краткие выдержки
из рецензий различных парижских газет на спектакли театра. Характерно, что
манифест, написанный после премьеры последнего спектакля, отражает планы новых
несбывшихся постановок Театра «Альфред Жарри». 2 Арто
называет только одну пьесу первого представления театра, не считая, вероятно,
крупными литературными достижениями свою несохранившуюся пьесу «Сожженное
чрево, или Безумная мать» и пьесу Макса Робюра «Жигонь». Арто неточно называет
дату премьеры первого спектакля Театра «Альфред Жарри». На самом деле
представления состоялись 1 и 2 июня 1927
года. 3 Судя по
воспоминаниям современников, представление «Полуденного раздела», состоявшееся 14 января 1928
года, происходило примерно так. Присутствующие в зале сюрреалисты время от
времени выкрикивали имена предполагаемого автора: «Витрак?», «Тцара?» Всех
успокоил Бретон, догадавшийся, что пьеса принадлежит Клоделю. После
представления на сцену вышел Арто и объявил, что пьеса написана «великим
поэтом, который одновременно духовный предатель». Клодель воспринимался
сюрреалистами как «официальный» писатель, состоящий на службе у государства
(он был послом Франции). [360] Некоторые критики утверждают, что Арто хотел «скомпрометировать»
пьесу Клоделя, вырвав из нее один акт. Вероятно, он просто выше ценил третий
акт и решил ограничиться им. После «Полуденного раздела» состоялась демонстрация фильма
В. И. Пудовкина «Мать», сопровождавшаяся протестами буржуазной части публики и
ликованием просоветски настроенных сюрреалистов. 4
Спектакль «Сновидения» А. Стриндберга был показан 2 и 9 июня 1928 года. Из спектакля были исключены Пролог, 6, 12 и 14-я картины пьесы. На постановку этого спектакля Арто получил деньги в шведском
посольстве, которое решило таким образом популяризировать шведское искусство.
Сюрреалисты не разделяли преклонения Арто перед Стриндбергом, а использование
посольских денег они рассматривали вообще как предательство. Арто, чтобы
смягчить ситуацию, объявил перед спектаклем собственную ремарку: «Действие
происходит в Швеции, то есть, иными словами, нигде», перефразировав место
действия «Короля Убю»: «Действие происходит в Польше, то есть, иными словами,
нигде». По сути дела, он не совершил ничего крамольного, так как действие
происходит в крайне условном мире, где обобщены имена, но какие-то атрибуты Швеции
присутствуют. Однако зрители-скандинавы восприняли заявление Арто как
оскорбление. Последовал призыв к шведам покинуть зал. Посол и другие шведы
удалились. Последовал призыв к датчанам, но те не ушли. Кто-то выкрикнул:
«Долой Францию! Долой Швецию!» Далее последовало: «Да здравствуют Советы!», «Да
здравствует Ленин!», «Да здравствует Троцкий!» Естественно, нашлись
патриотичные обыватели, которые попробовали вступиться за национальное
самосознание: «Да здравствует Шарль Пеги! Да здравствует Франция!» Тут же
оскорблениям подвергся Поль Валери, присутствующий на спектакле. На протяжении
всего этого скандала спектакль продолжался, и скандал в какой-то степени
включался в театральное действие. |
|||
|
|||
Официальный сайт
Анатолия Руденко ©
Копирование материала
без соглашения с администрацией запрещено!
Студия
"_Ромашка_Design"
2008-2009 г.