|
Официальный сайт |
||
Анатолий Руденко | Главная | Сайт | Фан-клуб | | | Контакты | Ссылки |
|
||
Дополнительно
будут применены и более грубые средства, с целью поразить зрителя,— фанфары, фейерверки, взрывы, прожекторы и т.
п. Мы
постараемся отыскать в той области чувств, которую можно как-то очертить,
разного рода галлюцинации, обретающие объективное выражение. Все возможные научные
средства будут задействованы на сцене, чтобы най- [76] ти равноценное выражение головокружительным взлетам мысли и
чувства. Эхо, отсветы, видения, манекены, скользящие движения, внезапные
перерывы, боль, изумление и т. д. Именно таким способом мы рассчитываем
добраться до страха и его составных элементов19. Кроме того,
пьесы будут целиком озвучены, и даже в антрактах громкоговорители будут
поддерживать атмосферу пьесы, вплоть до состояния наваждения. Пьеса,
упорядоченная таким образом и в деталях и в целом, подчиняясь определенному
ритму, будет раскручиваться, как рулон с перфорацией в механическом пианино,
без задержек между репликами, без колебаний в жестах, и вызовет в зале ощущение роковой неизбежности и самого строгого
детерминизма. Более того, такой механизм сможет работать независимо
от реакции публики. АПЕЛЛЯЦИЯ К
ПУБЛИКЕ. Театр «Альфред Жарри», предъявив публике приведенную выше декларацию,
считает для себя возможным обращаться к ней за разного рода помощью. Он
намерен вступить в прямые отношения со всеми, кто так или иначе пожелает
заявить о своем интересе к работе театра. Он ответит на все предложения,
которые будут ему сделаны. Он рассмотрит все произведения, которые будут ему
предоставлены, и обязуется впредь изучать те из них, которые будут соответствовать
изложенной здесь программе. Кроме того,
мы собираемся составить список с именами всех наших убежденных сторонников и
хотим попросить их сообщить в письменном виде адрес и род занятий, с тем чтобы
мы могли принять в расчет их характер или хотя бы просто держать их в курсе
наших дел. План постановки
«Сонаты призраков» Стриндберга1
В отличие от
«Трафальгарского удара» («Coup de Trafalgar»)2 эта пьеса предлагает
самые разные решения. Она дает ощущение чего-то такого, что не является сверхъестественным
или нечеловеческим, однако причастно некоторой духовной реальности. Именно это
составляет ее притягательность. Она показывает только то, что известно, даже
если оно скрыто или искажено. Реальное и ирреальное смешаны в ней, как в мозгу
засыпающего человека или внезапно просыпающегося, когда он повернулся не на
тот бок. Все, что она
раскрывает, мы пережили, перечувствовали, но уже забыли. |
|||
|
|||
Официальный сайт
Анатолия Руденко ©
Копирование материала
без соглашения с администрацией запрещено!
Студия
"_Ромашка_Design"
2008-2009 г.