|
Официальный сайт |
||
Анатолий Руденко | Главная | Сайт | Фан-клуб | | | Контакты | Ссылки |
|
||
Кружится в финале
"Последней жертвы" А. Островского в Театре им. Гоголя сад,
объединяющий все картины, подчинив все городским джунглям, как мы определяли
его образ. Здесь прогуливаются по аллеям, рассаживаются на скамейки,
рассматривая критически гуляющих, здесь охотятся за добычей и трудно уйти от
цепких лап хищников. Здесь все повязаны друг с другом, все знают всё друг о
друге. Вот новые пары — Флор Федулыч с Юлией Павловной, Вадим Григорьевич 124 Дульчин с уже бывшей
вдовой, а теперь его спутницей Пивокуровой, шулера "ждут Вадима, пора
приниматься за работу, а над всеми Наблюдатель", очевидно, сам Островский
— здесь его герои, его сюжеты, он все знает наперед. Крутится сад, крутится
жизнь... Мейерхольд еще в 1910
году в Александрийском театре ввел режиссерские паузы в "Дон Жуана"
Мольера: "Спектакль начинался с того, что маленькие арапчата в красных
расшитых камзолах выбегали на сцену и зажигали свечи, звонили в колокольчики,
созывая публику. Потом торжественно проходили в свои будочки суфлеры в париках,
держа под мышкой тяжелые фолианты. Арапчата выполняли на сцене множество разных
важных дел — следили за курильницами, поправляли парики и костюмы актерам,
приносили и уносили шпаги, шляпы, объявляли о перерыве, меняли декорации —
гобелены Головина, изображавшие улочки старинного городка, комнату Дон Жуана,
лес и т. д."[25]. Через спектакли
Мейерхольда, "Принцессу Турандот" Вахтангова,
"Аристократов" Охлопкова, через изучение традиций восточного театра
по сей день, в разных вариантах, современный театр обогащает свой арсенал
выразительных средств. Проходившая в Москве в 2001 году Международная
театральная олимпиада наглядно это продемонстрировала. Следует отметить самое
важное: рядовой зритель оказывается более чутким к восприятию нового — или
старого, если говорить о традиции. В "Декамероне" одна из новелл
проходит ночью на кладбище. Здесь сталкиваются две группы бандитов — охотников
за драгоценностями, находящимися в могиле у видного священнослужителя. И я,
ничтоже сумняшеся, взял в свою новеллу прием китайского театра, когда ночные
сцены играются при ярком свете. На приеме спектакля — в те годы было еще это
испытание на прочность — разразился скандал. Меня обозвали эстетом, формалистом,
который не понимает советских зрителей, и вообще — это идиотизм — играть ночную
сцену при полном свете и говорить, как сейчас темно. В общем, о моих умственных
качествах и профессиональных данных сложилось крайне отрицательное мнение. С
кровью я отстоял свой вариант, при условии, что будет просмотр на публике, и
тогда все убедятся в моем непонимании театра и будут торжествовать при провале.
Каково же было удивление, растерянность "представителей инстанций",
когда на первую фразу: "Темная ночь... Не видно не зги.." и на
движения актеров так, словно они ходят в полной темноте, нащупывая палками
дорогу, чудом не сталкиваясь с другими, блуждающими во тьме, раздался гром |
|||
|
|||
Официальный сайт
Анатолия Руденко ©
Копирование материала
без соглашения с администрацией запрещено!
Студия
"_Ромашка_Design"
2008-2009 г.