|
Официальный сайт |
||
Анатолий Руденко | Главная | Сайт | Фан-клуб | | | Контакты | Ссылки |
|
||
Но вот еще новая беда. Огромные ширмы оказались неустойчивыми и падали. Стоило
свалиться одной ширме на другую, чтобы потянуть за собою и ее. Чего только мы
не придумывали, чтобы сделать эти громадные ширмы устойчивыми и подвижными.
Было много средств, но все они требовали специальных сценических конструкций и
архитектурных переделок, для которых у нас не было уже ни средств, ни времени.
Перестановка ширм потребовала долгих репетиций с рабочими. Но дело не
налаживалось: то рабочий неожиданно выскакивал на авансцену и показывался
зрителям между двумя раздвинувшимися ширмами, то образовывалась щель, через
которую была видна закулисная жизнь. А за час до начала премьеры спектакля
произошла настоящая катастрофа. Дело было так: я сидел в зрительном зале и
вместе с сценическими рабочими в последний раз репетировал маневры перестановки
ширм, которые, казалось, наладились. Репетиция кончилась. Декорации были
установлены, как это требовалось для начала спектакля, а рабочие отпущены
передохнуть и выпить чаю. Сцена опустела, вся зала затихла. Но вот одна ширма
стала крениться: больше, больше, навалилась на другую, вместе с ней упала на
третью, покачнула четвертую, потянула за собою пятую и, подобно карточному
домику, на моих глазах все ширмы рассыпались по сцене. Затрещали ломающиеся
бруски, зашуршал рвущийся холст, и на сцене образовалась какая-то бесформенная
груда, изображавшая собою нечто вроде развалин после землетрясения. Зрители уже
собирались в театр, когда за опущенным занавесом кипела спешная нервная работа
по ремонту искалеченных ширм. Во избежание катастрофы на самом спектакле,
пришлось отказаться от перестановки декораций на виду у публики и обратиться к
помощи традиционного театрального занавеса, который грубо, но верно скрывал
тяжелую закулисную работу. А какую цельность и единство всему спектаклю дал бы
крэговский прием перестановки декораций!185
По приезде Крэга в Москву он просмотрел нашу работу с актерами. Она ему
понравилась, так же как и индивидуальности артистов: Качалов, Книппер,
Гзовская, Знаменский, Массалитинов186, -- все это крупные фигуры, в
мировом масштабе. И актеры, и толпа играли очень хорошо, но... Они играли по
старым приемам Художественного театра. Того нового, которое мне чувствовалось,
я не смог им передать. В поисках его мы неоднократно производили опыты. Так,
например, я читал Крэгу сцены и монологи из разных пьес на разные манеры и с
разными приемами игры. Конечно, ему предварительно переводили текст читаемого.
Я демонстрировал ему и старую французскую условную манеру, и немецкую, и
итальянскую, и русскую декламационную, и русскую реалистическую, и новую,
модную в то время импрессионистическую манеру игры и чтения. Ничто не нравилось
Крэгу. Он протестовал, с одной стороны, против условности, напоминавшей обычный
театр, а с другой стороны, не принимал обыденной естественности и простоты,
лишавшей исполнение поэзии. Крэг, как и я, хотел совершенства, идеала, т. е.
простого, сильного, глубокого, возвышенного, художественного и красивого
выражения живого человеческого чувства. Этого я дать ему не мог. Я повторял
такие же опыты и при Сулержицком, но он оказался еще требовательнее Крэга и
останавливал меня при малейшей неискренности передачи, при малейшем уклонении
от правды. |
|||
|
|||
Официальный сайт
Анатолия Руденко ©
Копирование материала
без соглашения с администрацией запрещено!
Студия
"_Ромашка_Design"
2008-2009 г.