|
Официальный сайт |
||
Анатолий Руденко | Главная | Сайт | Фан-клуб | | | Контакты | Ссылки |
|
||
[146] кальные отблески, где отдельные части тела будто посылают
эхо, мелодию, где ноты оркестра и вздохи духовых инструментов вызывают образ
густо заполненной вольеры, где актеры —
лишь взмахи крыльев. Наш театр, который никогда не имел представления о
метафизике жеста и никогда не умел использовать музыку с такой конкретной и
непосредственной драматической целью, наш чисто словесный театр, игнорирующий
все, что составляет театр, то есть то, что находится в пространстве сценической
площадки, что измеряется и очерчивается пространством, что имеет плотность в
пространстве: движение, формы, краски, колебания, позы, крики,—мог бы взять у балийского театра урок
духовности относительно того, что не поддается измерению и связано с силой
внушения духа. Этот чисто народный, не священный театр дает нам потрясающее
представление об интеллектуальном уровне народа, взявшего за основу своих
публичных увеселений борьбу души, попавшей во власть призраков и фантомов
потустороннего мира81.
Так как в принципе в последней части спектакля речь идет именно о внутренней
борьбе. Можно еще попутно отметить высокий уровень великолепного театрального
оформления, которого балийцы сумели достичь в этом спектакле. Знание пластических
возможностей сцены, проявившееся здесь, можно сравнить только с их знанием
физического страха и способов развязать его. В облике их поистине ужасающего
дьявола (вероятно, тибетского) есть поразительное сходство с одной куклой из
наших давних воспоминаний, с надутыми белыми руками и ногтями цвета зеленой
листвы, которая была лучшим украшением одной из первых постановок Театра
«Альфред Жарри»82. * * * Здесь есть
что-то такое, чего нельзя схватить сразу. Этот спектакль обрушивает на нас
избыток впечатлений, одно богаче другого, но на языке, ключа к которому у нас,
видимо, уже нет83;
и странное раздражение, появившееся [147] от невозможности поймать нить, изловить зверя, приблизить к
своему уху инструмент, чтобы лучше расслышать,—еще
одно достоинство в активе театра. Говоря о языке, я имею в виду не непонятный
поначалу выговор, но именно театральный язык, внешний по отношению к речи и обладающий, очевидно, огромным
сценическим опытом, рядом с которым наши постановки, основанные исключительно
на диалогах, представляются жалким лепетом. Самое
поразительное в этом спектакле — будто
специально так хорошо построенном, чтобы разрушить наши западные концепции
театра,— это то, что многие не признают
за ним никаких театральных качеств, между тем как нам дано было увидеть здесь
самое прекрасное явление чистого театра. То, что более всего поражает и сбивает
с толку нас, европейцев, это удивительная интеллектуальность, присутствие
которой ощущаешь повсюду: |
|||
|
|||
Официальный сайт
Анатолия Руденко ©
Копирование материала
без соглашения с администрацией запрещено!
Студия
"_Ромашка_Design"
2008-2009 г.