|
Официальный сайт |
||
Анатолий Руденко | Главная | Сайт | Фан-клуб | | | Контакты | Ссылки |
|
||
Театр «Альфред Жарри». Год первый. Сезон 1926-1927 годовTheatre Alfred Jarry. Premiere аппёе. Saison 1926-1927 1 Манифест
был издан отдельной брошюрой, состоящей из восьми страниц. Датирован 1926 годом. Помимо манифеста брошюра включала
различную информацию о театре. Главной целью [354] издания было привлечение финансовых средств, необходимых для
открытия театра. В манифесте
повторены и развиты принципы предыдущего текста. Основное внимание уделяется
вопросу о публике. Таким образом, Арто пытается привлечь к себе «своего»
зрителя и одновременно формулирует свою концепцию зрительского восприятия, по
которой «собственная жизнь» зрителя соответствует сценическому действию,
лишенному какого-либо жизненного подражания. 2 Три
последние фразы повторяют текст последнего абзаца предыдущего манифеста. 3 Роль
«текста» при постановке пьесы определяющая, с точки зрения Арто. Когда режиссер
говорит, что текст важен «просто как колебания воздуха», это выражение следует
воспринимать не как метафору, а как важнейший сценический материал — колебания воздуха, которые определяют
атмосферу спектакля и взаимоотношения актеров. Арто в 20-е
годы уже не нужно было доказывать, что автором спектакля является режиссер
(Гордон Крэг в 1905 году рассматривал
текст как «повод» для спектакля). Но для Арто важно подчеркнуть, что в тексте
есть нечто несравненно большее, чем «смысловое содержание». Текст—это сущность пьесы, находящаяся за словами, за
«смыслом» и точно обусловливающая сценическое решение и работу режиссера. 4 Спектакль
не состоялся. Подготовка первого представления заняла еще полгода. 5
Диалог А. Жарри «Боязнь Любви» вошел в книгу Жарри «Любовь в гостях» под
номером восемь. Диалог не был поставлен Арто. 6 «В раю, или
Старец гор» — десятая часть книги А. Жарри
«Любовь в гостях». Пьеса не была поставлена. 7
Пьеса Р. Витрака «Таинства Любви» (в русском переводе: «Тайны любви» //
Антология французского сюрреализма: 20-е годы. М., 1994) была напечатана в ноябре 1924
года и поставлена 1 июня 1927 года в Театре «Альфред Жарри». Одним из
достоинств пьесы и спектакля было разрушение иллюзии реальности. Действие первой
сцены происходит в зрительном зале. Затем появлялся Автор, воплощая принцип
театра в театре. Взаимоотношения персонажей [355] насыщены эротикой, жестокостью,
реализацией преступных желаний подсознания и прочими эпатирующими элементами. 8 Авторство
елизаветинской кровавой драмы «Трагедия мстителя» (1607) с некоторыми оговорками приписывается младшему современнику
Шекспира Сирилу Тернеру (ок. 1575-1626).
Постановка не была осуществлена, но показательно, что интерес к елизаветинской
драме возник у Арто уже в 1926 году.
Возможно, здесь сказалось влияние руководителя театра Эвр О.-М. Люнье-По,
ставившего пьесы елизаветинцев еще в 1890-х годах (К. Марло, Д. Форд). В
трагедии Тернера герой-мститель, выступающий против злодеяний герцога,
постепенно включается в круговорот зла. Пьеса перекликается с «Аннабеллой» Д.
Форда, оценка которой содержится в статье Арто «Театр и чума». |
|||
|
|||
Официальный сайт
Анатолия Руденко ©
Копирование материала
без соглашения с администрацией запрещено!
Студия
"_Ромашка_Design"
2008-2009 г.